Ну вот по-честному.
Марк Твен прекрасен, О.Генри хорош. Но, во-первых: это переводы. И если чуть поднапрячь ассоциативную область неокортекса, становится
cristal-ясно , что эта штука не может быть адекватной. ''Перевести'' ничего не получится. При том разнообразии точек входа, которое заложено в любом английском слове, картинку можно рисовать любую
(
Read more... )